Перевод: с русского на английский

с английского на русский

droop the head

  • 1 опускать колосья

    Agriculture: droop the head

    Универсальный русско-английский словарь > опускать колосья

  • 2 поникать колосьями

    Agriculture: droop the head

    Универсальный русско-английский словарь > поникать колосьями

  • 3 склонять

    I несов. - склоня́ть, сов. - склони́ть; (вн.)
    1) ( наклонять) incline (d), bend (d), bow (d)

    склони́ть го́лову на грудь — droop / bend one's head on one's breast

    склоня́ть боевы́е знамёна — dip one's battle standards

    2) ( уговаривать) incline (d); несов. тж. try to persuade [-'sweɪd] [to win over] (d); сов. тж. persuade (d), win over (d)
    ••

    склони́ть ча́шу весо́в в чью́-л по́льзу / сто́рону — tilt the balance to smb's advantage [in smb's favour]

    II несов. - склоня́ть, сов. - просклоня́ть; (вн.)
    1) грам. decline (d)
    2) разг. ( судачить о ком-л) bandy about / around (d)
    ••

    склоня́ть на все лады́, склоня́ть во всех падежа́х — bandy about / around (d); ( критиковать) pan (d), haul (d) over the coals

    склоня́ть го́лову (пе́ред) высок. — bow one's head respectfully (before), bow down (before)

    Новый большой русско-английский словарь > склонять

  • 4 часть


    part
    (деталь или неразъемный узел)
    один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
    - (составляющая доля)part
    смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
    - (зона, участок конструкции или детали) — portion
    данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
    - (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
    - агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
    - аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
    -, весовая (вес. ч.) — part by weight
    -, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
    - двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
    - двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
    - двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
    -, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
    -, запасная — spare part
    -, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
    - компрессора, проточная — compressor airflow duct
    - конструкции, несиловая — secondary structural member
    - конструкции, силовая — primary structural member
    - контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
    - коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
    -, корневая (крыла) — root portion
    - крыла, кессоная — wind torsion box
    - крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
    - крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
    - крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
    - крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
    - крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
    - крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
    - крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
    - крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
    - крыла, центральная (цчк) — wing center section
    - кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
    - купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown

    the upper portion of canopy.
    - купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
    - лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
    - лопатки, замковая (ротора) — blade root
    - лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
    - лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
    - лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
    - лопатки, корневая (замковая) — blade root
    - материальная часть (матчасть)hardware
    влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
    - нервюры, средняя — intermediate rib
    межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
    - опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
    -, ответная (шр) — mating half of connector
    -, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
    -, переходная (конструкции) — transition section
    напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
    -, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
    -, подвижная — moving /movable/ part
    - полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
    -, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
    -, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
    -, рабочая (лопасти) — pressure side
    -, рабочая (прибора, устройства) — working part
    проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
    - разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
    - разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
    - самолета, подвижная — aircraft (movable) part
    к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
    -, силовая (бустерной системы) — power portion
    силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
    - системыportion of system
    - системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
    - снаряжения (неполный состав)incomplete operational items
    -, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
    деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
    - управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
    - уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
    - фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
    - фонаря, откидная — hinged portion of canopy
    - фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
    - фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
    - фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
    - фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
    - фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
    - фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
    - фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
    - фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
    - фюзеляжа, средняя — fuselage center section
    - фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
    - хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
    - центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
    - элемента конструкцииportion of structural element or component)
    - элерона, концевая — outboard portion of aileron
    - элерона, корневая — inboard portion of aileron
    - элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
    в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
    пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
    в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabin

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть

  • 5 склонять

    1. склонить (вн.)
    1. ( наклонять) incline (d.), bend* (d.), bow (d.)

    склонить голову на грудь — droop / bend* one's head on one's breast

    2. ( уговаривать) incline (d.); несов. тж. try to persuade, или to win over (d.); сов. тж. persuade (d.), win* over (d.)

    склонить чашу весов в чью-л. пользу — tilt the balance to smb.'s advantage, или in smb.'s favour

    2. просклонять (вн.) грам.

    Русско-английский словарь Смирнитского > склонять

См. также в других словарях:

  • droop — (v.) early 13c., from O.N. drupa to drop, sink, hang (the head), from P.Gmc. *drup , from PIE *dhreu , related to O.E. dropian to drop (see DRIP (Cf. drip)). Related: Drooping. As a noun, from 1640s …   Etymology dictionary

  • droop — ► VERB 1) bend or hang downwards limply. 2) sag down from weariness or dejection. ► NOUN ▪ an act or instance of drooping. ORIGIN Old Norse, hang the head ; related to DRIP(Cf. ↑drip) and DROP(Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • head — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 part of the body ADJECTIVE ▪ bare ▪ bald ▪ shaved ▪ blonde, dark, fair, grey/gray …   Collocations dictionary

  • The Muppet Show — At the Dance redirects here. For the song by Corey Hart, see First Offense. The Muppet Show Kermit the Frog as seen on the show s opening sequence. Format Live a …   Wikipedia

  • droop — v. & n. v. 1 intr. & tr. hang or allow to hang down; languish, decline, or sag, esp. from weariness. 2 intr. a (of the eyes) look downwards. b poet. (of the sun) sink. 3 intr. lose heart; be dejected; flag. n. 1 a drooping attitude. 2 a loss of… …   Useful english dictionary

  • droop — verb bend or hang downwards limply. ↘sag down from weariness or dejection. noun an act or instance of drooping. Derivatives droopily adverb droopiness noun droopy adjective (droopier, droopiest). Origin ME: from ON drúpa hang the head ; related… …   English new terms dictionary

  • droop — [dru:p] v [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: drúpa] 1.) [I and T] to hang or bend down, or to make something do this ▪ The plant needs some water it s starting to droop. ▪ His eyelids began to droop (=close, because he was sleepy) . ▪ Jessie… …   Dictionary of contemporary English

  • The Bonny Bunch of Roses — (Roud 664) is an English (or Irish) folk song.The earliest known version of the tune is in William Christie s Tradition Ballad Airs (1881), but there is another tune, of Irish origin. There is an obvious difficulty in identifying the narrators… …   Wikipedia

  • The Booze Brothers — Infobox Album Name = the booze brothers Type = Album Artist = Brewers Droop Released = 1989 Recorded = 1973 Genre = Blues, Rock Length = Label = Red Lightnin Producer = Dave Edmunds, Kingsley Ward and Alimony Slim Reviews = Last album = This… …   Wikipedia

  • droop — verb Droop is used with these nouns as the subject: ↑eyelid, ↑head, ↑lid, ↑mouth, ↑shoulder …   Collocations dictionary

  • The Flintstones — This article is about the television show. For the film adaptation, see The Flintstones (film). For the remake, see Seth MacFarlane#The Flintstones. The Flintstones Title screen from Seasons 1–2 in color. Genre …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»